Rechercher dans ce blog

samedi 10 décembre 2011

La recette pour La Crème Brûlée

La recette pour La Crème Brûlée
Les ingrédients:
6 jaunes d’œuf
75 grammes de sucre (6 cuillères à soupe), divisés
3 millilitre de l’extrait de vanille
590 millilitres de crème fraîche
25 grammes de la cassonade
Les instructions
1. Préchauffez le four à 150 degrés Celsius.
2. Battez les jaunes d’œuf, mettez quatre cuillères à soupe de sucre et l’extrait de vanille dans un bol jusqu’à ce que mélange devienne épais et crémeux.
3. Transférez le mélange à une casserole et remuez à petit feu jusqu’à ce que mélange est presque bouillant. Sortez le mélange de la cuisinière tout de suite. Ajoutez la crème au mélange des jaunes d’œuf ; battez jusqu’à ce que les deux soient entremêlés.
4. Transférez le mélange de crème à une casserole à double fond. Remuez sur l’eau frémissante jusqu’à ce que le mélange enduit une cuillère ; environ trois minutes. Transférez le mélange immédiatement à un peu profond plat résistant à la chaleur.
5. Faites cuire le mélange au four pendant 30 minutes. Sortez le mélange du four et laissez refroidir à la température ambiante. Réfrigérez pendant une heure ou pendent la nuit.
6. Préchauffez le four à griller.
7. Dans un petit bol, combinez les deux autres cuillères à soupe de sucre et la cassonade. Tamisez ce mixage uniformément sur la crème aux œufs. Mettez le plat sous le gril jusqu'à ce que sucre fondre, environ deux minutes. Observez attentivement afin que la crème ne brûle pas.
8. Sortez la crème du gril et laissez refroidir. Réfrigérez jusqu'à ce que la crème solidifie encore.

lundi 5 décembre 2011

La Comédie Musicale Française : « Roméo et Juliette, de la Haine à l’Amour »

Quand on apprend une langue étrangère, c’est utile d’écouter de la musique du pays étranger. Beaucoup d’étudiants de français aiment écouter des chansons dans leurs cours de français. En particulier, les musicales française joue un rôle important dans les cours de français en Corée. J’ai commencé à apprendre le français au lycée en Coree, et dans les cours de français là tous les étudiants s’amusaient beaucoup à écouter des chansons françaises—« Roméo et Juliette, de la Haine à l’Amour ». Les chansons m’ont beaucoup aidée à apprendre le français et de plus, je trouve toutes les chansons qui se passent dans la musicale très belles. J’aimerais vous donner un peu de renseignement sur cette musicale, vous présenter les personnage importants, et suggérer quelques chansons selon la description.
La comédie musicale « Roméo et Juliette, de la Haine à l’Amour » a été crée par Gérard Presgurvic et elle se base sur la pièce de William Shakespeare « Romeo and Juliet ». Elle a été jouée pour la première fois à Paris, le 19 Janvier, 2001, et elle est devenue une des musicale fraçaises les plus aimées et les plus populaires. Il y a 14 personnage et bien que l’histoire de l’amour entre Roméo et Juliette soit la plus profonde, ce sont les petites histoires personelles de chaque personnage qui rendent la musicale originale et dynamique.

< Aimer—la chanson la plus connue de toutes les chansons dans la musicale. Roméo et Juliette chantent de l’amour >
Mercutio et Benvolio sont de bons amis de Roméo. Ils aiment beaucoup fêter et jouer avec des filles. Ils étaient heureux ensemble mais quand Roméo tombe amoureux de Juliette la situation commence à changer autour d’eux et aussi parmi eux.


Tybalt est un des Capulet qui est le pire ennemi de Mercutio. Il déteste Roméo et il est aussi jaloux de lui parce qu’il aime beaucoup Juliette aussi. Les luttes entre Mercutio et Tybalt amusent beaucoup les spectateurs et donc Tybalt est beaucoup aimé bien qu’il soit un personnag violente.
La Nurse et Comte Capulet sont aussi des personnage importants. La Nurse a élevé Juliette presqu’au lieu de sa mère Lady Capulet et elle est heureuse que Juliette soit tombeé amoureuse d’un homme qui l’aime beaucoup. Elle essaie dur d’aider Roméo et Juliette mais en même temps elle est triste et touchée que Juliette la quittera bientôt pour être la femme de Roméo. Au contraire, M. Capulet semble indifférent à Juliette mais en effet il devient claire près de la fin qu’il ne s’exprime pas bien et qu’il aime Juliette beaucoup. Les paroles de ses chansons de La Nurse et M. Capulet sont peut-être les plus émouvant de toutes les chansons dans la musicale.


La tension entre Lady. Capulet et Lady. Montaigu, les rôles des tous les autres personnages et les danseurs et l’existence de La Mort—une danseuse qui ne parle pas du tout dans la musicale—sont tous les éléments qui rendent cette musicale intéressante.


Pour conclure, vous trouverez que « Roméo et Juliette, de la Haine à l’Amour » est une comédie musicale qui a un équilibre fantastique parmi la musique, la dance et l’art du théâtre. Toutes les chansons racontent des histoires dynamiques des personnages et de plus, il est facile de les apprendre parce que les acteurs chantent lentement et les paroles ne sont pas difficiles. J’espère que vous vous amuserez bien en regardant cette comédie musicale et vous l’aimeriez comme moi !

"Le Carnaval des Animaux" par Camille Saint-Saëns

(Écrit par Christen et Megan)

Camille Saint-Saëns est né à Paris en 1835. Il a étudié la composition musicale au Conservatoire de Paris et en 1886, il a écrit « Le Carnaval des Animaux, » une suite en quatorze petits mouvements qui dépeint les animaux du zoo.

I. Introduction et marche royale du lion

Le début de la pièce a plein de rugissements du lion, joués par les basses et violoncelles. Il y a aussi des thèmes majestueux joués par le piano. C’est une introduction très forte qui dépit le premier animal du zoo, le lion.

II. Poules et coqs

Ce mouvement est plein de phrases aiguës joués par les violons, le piano, et la clarinette. En dépitant les poules et coqs, la musique est joué de plus en plus vite jusqu’à ce que la fin du mouvement.

III. Hémiones

Il y a deux pianos qui jouent la représentation des hémiones. La musique est très vite, comme les hémiones mais belle aussi.

IV. Tortues

Saint-Saëns, en faisant d’une blague sur les tortues, a utilisé le thème du Offenbach, le « Can-Can » et puis il écrit cette section ridiculement lent.

V. L’Éléphant

Saint-Saëns a fait une autre blague quand il a écrit la musique pour les éléphants. Il utilise deux thèmes très légers ; « La Danse Des Sylphes » par Berlioz, et le solo pour la flûte dans « Le Songe d’une Nuit d’Été » par Mendelssohn. Il donne ces thèmes aux basses, qui les jouent avec fierté et humeur.

VI. Kangourous

Les pianos jouent des passages nerveux et variables pour montre les qualités des Kangourous. Les notes des passages sautent et bondent comme ces animaux.

VII. Aquarium

Dans ce mouvement l’audience entend l’eau, les poissons, et les autres petites gouttelettes de d’eau jouée par les pianos, la flûte et les cordes, et le glockenspiel, respectivement. La musique dans ce mouvement est très belle mais aussi étrange et inquiétant, comme la mer.

VIII. Personnages à longues oreilles

La musique est très déplaisante pour cette chanson. La musique fluctue entre des notes basses et des notes hautes. Quand les cordes embrochent, ils mettent l’accent sur l’étrangeté du sujet : des personnages à longues oreilles ! Quelle vision d’horreur !

IX. Le coucou au fond des bois

Cette chanson est plus tranquille que la dernière. Le tempo a l’air d’une horloge qui montre le passage du temps. De plus, il y a un petit à bois qui joue des notes simples. Ces notes ressemblent au coucou !

X. Volière

La flûte est la star de cette chanson. La flûte danse comme un oiseau. Les notes sont très rapides et courtes. Cependant, elles sont élégantes aussi. Tous comme les oiseaux !

XI. Pianiste

C’est une pièce un peu humoristique parce que Camille Saint-Saëns créait une chanson les exercices typiques pour des pianistes. C’est très à écouter.

XII. Fossiles

Les notes de cette chanson sont aussi nues que le titre. L’instrument principale résonne comme des os. Il y a aussi une petite chose très mignonne. Le thème “Twinkle, Twinkle” a un camée.

XIII. Le cygne

Cette pièce est une des pièces le plus célébré de tous les temps. C’est une chanson très doucement et belle. Elle a l’air d’un cygne, très gracieuse et paisible. Je ne m'étonne pas que beaucoup de personnes l’aiment.

XIV. Final

C’est une chanson très rapide et énergique ! L’excitation est bien formulée. C’est une bonne façon de terminer la symphonie. Le génie de Saint-Saëns est évident dans ce mouvement. Il y a incorporé un goût de tous les autres mouvements de cette symphonie.

mercredi 30 novembre 2011

Le Scaphandre et Le Papillon

Le film « Le Scaphandre et Le Papillon » est sorti en 2007. Ce film raconte
la vie
de Jean-Dominique Bauby qui a été le rédacteur d’Elle.

Jean-Dominique Bauby a eu un accident vasculaire cérébral et a été complètement paralysé à l’exception d’un oeil. Il a commencé à apprendre à communiquer avec les personnes. Il a invinté une languequi lui permettait de communiquer avec les personnes quand il a cligné d’oeil. Le spectateur voit toutes les luttes de Bauby. Bauby a décidé d’écrire un mémoire, pour exprimer tout ce que se passe avec lui. Souvent pendant le
film, nous sommes témoins de tous les événements à travers le seul œil de Bauby. Avec cette technique, le spectateur ressent beaucoup d’empathie pour Bauby immédiatement au début du film. Tous les acteurs dans le film sont spectaculaires. Je pense que ce film est magnifique et je le conseille à toutes les personnes de voir ce film.

Les Roman D'Alexandre Dumas

Tout le monde connaît le livre « Les Trois Mousquetaires », mais pour une certaine raison, aux Etats-Unis, il n’y a pas beaucoup de personne qui connaissent que la suite de ce livre, « Vingt Ans Après » existe. Mon roman favori d’Alexandre Dumas est « Vingt Ans Après ». Il n’y a pas beaucoup de versions de ce roman en anglais, mais il y a au moins deux versions. Les romans d’Alexandre Dumas englobent le roman d’aventure, le roman policier, le roman d’amour, et le roman d’histoire. Pour cette raison, chaque personne peut trouver quelque chose en ses romans qu’il aime. Dans le roman « Vingt Ans Après » le lecteur trouve les mêmes personnages que les « Trois Mousquetaires ». Mais dans ce roman, la révolution anglaise se passe et les mousquetaires doivent sauver le roi d’Angleterre. Tous les aspects de l’œuvre « Vingt Ans Après » sont plus extrêmes que le premier roman, « Les Trois Mousquetaires ». Je conseille à toutes les personnes qui aiment les romans d’Alexandre Dumas de lire « Vingt Ans Après ».

lundi 28 novembre 2011

Les Fromages Français

Tout le monde connaît les célèbres mots de Charles de Gaulle : « Comment voulez-vous gouverner un pays qui a deux cent quarante-six variétés de fromage ? » C’est vrai que les Français aiment bien leurs fromages. En fait, plus de cinquante types de fromage sont classifiés, protégés, et réglés par les lois françaises. Par exemple, les fromages les plus populaires comme Camembert, Brie de Meaux, et Roquefort sont classifiés comme Appellation d’origine contrôlée (AOC), qui contient les fromages les plus protégés.

De plus, les fromages se sont séparés en groupes qui s’appellent les huit familles de fromage. Pour la plupart, chaque groupe se caractérise par sa fabrication. Les huit familles sont les fromages frais, de chèvre, à pâte molle croûte fleurie, à pâte molle croûte lavée, à pâte persillée, à pâte pressée cuite, à pâte pressée non cuite, et à pâte fondue.

Les fromages frais sont aussi connus comme les fromages blancs parce que, d’habitude, ils sont blancs. Ils contiennent beaucoup d’eau, et ils ne sont pas faits. On ne voit pas ces fromages dans un plat de fromages, mais, en général, ils sont consommés comme yaourt ou utilisés dans des recettes. Les deux types des fromages frais les plus connus sont le Petit Suisse et la Brousse.

Le groupe des fromages de chèvre contient une grande variété de fromages différents qui partagent une similarité. Ils sont fabriqués avec le lait de chèvre. Il y a plus de cent types différents des fromages de chèvre. Les fromages de chèvre les plus populaires sont Crottin de Chavignol, Pouligny-Saint-Pierre, et Selles-sur-Cher.

Les fromages à pâte molle croûte fleurie sont des fromages mous qui sont fabriqués du lait de vache. D’habitude, leurs croûtes sont blanches, ce qui leur donne son nom. Quand ils sont mangés pendant un repas, ils sont servis après le plat principal. Les plus populaires sont le Brie et le Camembert. Les fromages à pâte molle croûte lavée sont similaires, mais leurs croûtes sont lavées régulièrement. Ils ont des croûtes colorées. Deux fromages populaires de ce type sont Munster et Epoisses.

Les fromages à pâte persillée, connus mieux comme les fromages bleus, sont très reconnaissables par leurs veinures bleues. Ils ont des goûts et odeurs forts. La majorité des fromages bleus sont fabriqués avec le lait de vache, sauf Roquefort, qui est fabriqué avec le lait de mouton. Les fromages à pâte pressée cuite sont chauffés donc ils n’ont pas beaucoup d’eau pour qu’ils puissent rester frais longtemps. Ils sont fabriqués dans des régions montagneuses de la France. Ces fromages sont utilisés le plus fréquemment pour cuisiner. Le fromage de ce type le plus connu est Gruyère. Similairement, les fromages à pâte pressée non cuite sont pressés pour en sortir de l’eau, mais ils ne sont pas cuits. Deux des plus populaires fromages de ce type est Cantal et Ossau-Iraty.

Le dernier groupe est les fromages à pâte fondue, et ils sont fabriqués avec les autres fromages qui sont mélangés ensemble. On peut ajouter les épices comme l’ail, les poivres, et les herbes. D’habitude, ils sont les fromages à tartiner, et ils sont parfaits comme hors-d’œuvre. Un exemple est le Boursin.

Pour comprendre la culture française, il faut comprendre le fromage. Comme l’avocat, l’homme politique, et le gastronome bien connu du XIX siècle Jean Anthelme Brillat-Savarin a dit, « Un repas sans fromage est une belle à qui il manque un œil. »

mercredi 24 août 2011

Croquettes de Pomme de Terre

Les croquettes sont une invention française qui est devenue populaire dans le monde entier, en créant de nombreuses variantes un peu partout. Cette recette est une croquette simple, faite de purée de pomme de terre et de fromage. Différents types de fromages peuvent être utilisés, mais dans cette recette, j'ai utilisé un mixte de cinq fromages italiens que l'on peut trouver dans la majorité de supermarchés.

Ingrédients
1 kg (2 lb 4 oz) de pommes de terre
2 tbsp. à soupe de persil plat feuilles
60 g (2 1 / 2 oz / 2 / 3 tasse) de fromage
 4 œufs
100 g (3 1 / 2 oz) de fromage coupé en petits cubes
100 g (3 1 / 2 oz / 1 tasse) de chapelure de pain L'huile végétale, pour la friture

1. Faites la purée de pomme de terre en épluchant et en coupant les pommes de terre et mettez la dans l'eau bouillante pendant quelques minutes.
2. Égouttez l'eau et laissez le reste s'évaporer. Ajouter le persil et le fromage dans la purée de pommes de terre

3. Continuez à mélanger et ajouter deux œufs un à la fois. Mélangez et ajoutez l'assaisonnement au goût.
4. Formez des croquettes en petits cylindres.

5. Ajouter les cubes de fromage dans la croquette.
6. Mettez les autres 2 œufs dans un bol et battre légèrement alors. Mettez la croquette dans l’œuf et roulez dans la chapelure.

7. Chauffez une poêle et ajoutez l'huile. Faites frire les croquettes jusqu'à ce qu'elles soient croustillantes et dorées.
8. Retirez les croquettes et laissez-les sécher pendant un peu de temps et voila. Vous avez des croquettes de pomme de terre.


La recette originale a été trouvée sur :http://almostbourdain.blogspot.com/

jeudi 7 juillet 2011

Une Nouvelle Forme de Famille dans le Film Métisse (ou Café au Lait)

Kuan-yen Liu

Le Film Métisse de Mathieu Kassovitz commence par une scène où le personnage principal Lola fait venir ses deux amants, Jamal et Félix, dans son appartement. Elle dit aux deux hommes qu’elle est enceinte sans savoir qui est le père du bébé. Avant d’aller chez Lola, ces deux hommes ne se connaissent pas l’un l’autre ni ne savent que Lola a deux amants. Ces trois personnages sont de différentes origines raciales et de différentes classes, mais ils constituent finalement une famille anormale (deux pères, une mère et un bébé) en dépassant ainsi les différences ethniques et religieuses. Je vais analyser les caractéristiques de ces personnages principaux, examiner la relation entre eux, et discuter le changement du concept de la famille dans le film.

Jamal, Félix et Lola ont des différentes characteristiques. Jamal est noir et musulman. Il est un fils d’un diplomate et fait études en droit. Bien qu’il soit de la classe favorisée, il a un sens d'infériorité à cause de sa peau noire. Une jeune fille blanche aime Jamal. Sans prendre sa peau noire à cœur, elle considère Jamal comme un bel homme intelligent et athlétique. Néanmoins, Jamal n’accepte pas l’amour de la jeune fille blanche, parce qu’elle est peut-être trop blanche pour lui. Grâce à sa race, Jamal a un complexe d’infériorité. Félix est un Juif, venant d’une famille très traditionnelle et religieuse. Sa famille n’est pas riche, mais il est un jeune homme oisif. Lola est une métisse antillaise dont la peau est brune, et sa famille est de classe défavorisée. Elle est jeune et belle, manipulant Jamal et Félix. Elle aime les deux hommes sans choisir entre eux. Il est évident que ces trois personnages appartiennent à différentes classes et viennent de différentes origines.

À cause de Lola, Jamal et Félix se détestent, donc ils se dénigrent avec le langage de la discrimination raciste pour les noirs ou pour Juifs. Plus tard, ils se rendent finalement compte qu’ils sont manipulés par Lola s’ils y font concurrence. En conséquence, ils coopèrent à changer leurs relations avec Lola par la laisser indifférente. Après avoir vécu solitaire, Lola souhaite que Jamal et Félix puissent retourner chez elle et l’aider à faire les tâches ménagères pendant sa prégnance. Jamal et Félix acceptent le demande, donc ils constituent une famille avec Lola. Ces trois personnages vivent ensemble, et les deux hommes font des courses et la cuisine à tour de rôle.

Le sens de la famille entre les trois personnages principaux est manifesté dans le shabbat où Félix présente Jamal et Lola à sa famille. Le shabbat est le septième jour de la semaine où les membres de la famille juive doivent se réunir. Le fait que Félix invite Jamal et Lola à la réunion familiale démontre l’appétence d’eux par la famille de Félix. Il faut noter que la grand-mère de Félix demande à Jamal s’il est un Juif, et que Félix empêche Jamal de lui dire qu’il est un Musulman. Si Jamal n’est pas un membre familial pour Félix, qu’il est un Juif ou un Musulman n'a pas beaucoup d'importance. De ce fait, la grand-mère de Félix demande la question de l’ethnie à Jamal parce qu’elle considère Jamal comme un membre familial. En plus, la grand-mère de Félix remercie Lola, parce que c'est grâce à elle que Félix devient calme. La mère dit aussi que la couleur du bébé est peut-être importante “seulement pour l'ancienne génération.” Elle insinue qu’elle se rend compte que la couleur du bébe n’est peut-être pas importante pour la famille avec deux pères. À cet égard, bien que le bébé soit peut-être noir, la grand-mère accepte la forme anormale de la famille et le bébé.

Après qu’ils constituent une famille et développent un sens de la famille, Félix souhaite encore que le bébé ait la couleur comme lui-même, et Jamal le souhaite aussi. Dans la piscine, Félix discute de la couleur du bébé avec Lola. Lola lui demande s’il partira si le bébé est noir. Quoique Félix prenne à cœur la couleur du bébé, il ne partira pas parce qu’il est un membre de la famille constituée par les trois personnages principaux ensemble. Quand Félix et Lola se disputent, Jamal est heureux de leur conflit. Néanmoins, quand Lola est en train d’accoucher du bébé, Jamal téléphone à Félix pour l’informer de la naissance imminente du bébé. De ce fait, Jamal traite Félix comme un membre familial.

On ne sait pas la couleur du bébé, parce que le film ne la démontre pas. On regarde seulement les trois personnages sourir au bébé. En ce moment, peu importe qui est le père biologique du bébé, parce que Jamal et Félix, dans une même famille, sont ensemble deux pères pour le bébé. Les trois personnages changent le concept de la famille monogame—c'est-à-dire, la famille d’un père et une mère. Jamal et Félix aime Lola, mais Lola ne peut pas choisir. La meilleure solution est la constitution d’une famille anormale avec deux pères. Heureusement, les deux hommes se traitent comme un membre de la famille et veulent jouer le rôle du père. Les trois personnages non seulement dépassent les différences ethniques et religieuses, mais aussi challengent l’idéologie sociale de la monogamie.

À la fin du film, la radio sème un dialogue plein de discrimination raciste. Ce discours raciste démontre que cette nouvelle forme de la famille est très idéale et irréaliste. Les trois personnages dans ce film dépassent les différences raciales; cependant, en fait, il est difficile de faire un mariage mixte. De plus, il est plus difficile de constituer une famille avec deux pères qui sont de différentes origines raciales.

Ouvrages Cités:

Kassovitz, Mathieu. Métisse (ou Café au Lait) .


lundi 13 juin 2011

L'expression du jour: avoir un coeur d'artichaut




En France, il y a l’expression « avoir un cœur d’artichaut ». On utilise cette expression si quelqu’un tombe facilement amoureux. Cette personne donne son cœur et son amour trop facilement et rapidement. Cette personne pense toujours qu’on est amoureux et dit, « Je t’aime » à tout le monde.

Quand on utilise cette expression, on ne dit pas que quelqu’un a un légume pour un cœur. Mais, il y a une comparaison entre le cœur d’une personne et le cœur de quelque chose d’autre. Il ne serait pas logique de comparer le cœur de quelqu'un à un autre légume parce qu’aucun légume n’a un "cœur". L’artichaut est le seul légume dont on dit qui a un cœur.

Peut-être qu’il y a une comparaison entre quelqu’un qui donne facilement son cœur et la partie qui est tirée de l’artichaut. La personne donne les parties de son cœur, tout comme les couches d'un artichaut peuvent être pelées.

Il n’y a pas une expression idiomatique similaire en anglais. Mais, en anglais, on peut dire « Too whimsical in falling in love » ou quelqu’un qui est un « hopeless romantic ».

On ne sait pas exactement d’où cette expression vient, mais on pense qu’il est possible que cette expression soit du 19ème siècle. Elle vient d’un proverbe du 19ème siècle qui dit, « cœur d'artichaut, une feuille pour tout le monde ». Aujourd’hui, personne ne sait quand ce proverbe et cette expression ont été utilisés pour la première fois.

vendredi 27 mai 2011

Culture: Musiciens classiques français: Les Gipsy Kings et Joe Dassin

Si vous allez en France (comme dans n'importe quel autre pays), il est certain que vous allez entendre des chanteurs célèbres un peu ringards que tous les enfants ont écouté en grandissant . En grandissant dans une maison franco-basque, je me souviens de ma mère qui écoutait presque toujours des chansons des Gipsy Kings, ou de Joe Dassin. Aujourd'hui, j’aimerais vous donner quelques explications sur ces artistes, puis vous suggérer  des chansons auxquelles  prêter l’oreille ;)

Je vais d'abord commencer par les Gipsy Kings. Connus mondialement pour leur mélange de flamenco, de pop occidentale et de rythmes latins, les Gipsy Kings se composent de deux groupes de frères: les Reyes et les Baliardos. Les garçons étaient les descendants de familles gitanes espagnoles qui avaient fui en France pour échapper à la guerre civile espagnole. Ils ont grandi dans le sud de la France, travaillant à la récolte tout en faisant de la musique. Une fois qu'ils ont été découverts, ils sont devenus des vedettes internationales. Ma chanson préférée d’eux est "Djobi, Djoba", mais il y a tant d'autres qui sont parfaites à écouter lors de soirées entre amies. 

Mes suggestions sont:  Bamboleo, Moorea, Baila Me, Volare, Djobi Djoba.



Et pour quelquechose un peu plus calme: 



Bien qu’il ne soit pas français, je pense qu’il est essentiel de mentionner Joe Dassin dans cette liste car il est bien connu par les Français et les Américains.  Né à New York, le 5 novembre 1938 d’un père juif russe, et d’une mère d’origine hongroise, il a aussi habité en France pendant longtemps. 

Joe Dassin était d’abord un brillant élève aux Etas Unix, (en fait il a même obtenu l'équivalent d'un doctorat!). Il a fait de nombreux petits métiers pour payer ses études comme cuisinier, éboueur, ou plombier, mais ce n’est qu’en 1958 qu’il a découvert sa passion pour la musique grâce à un emploi de disc-jockey dans une radio.  Et la suite, tout le monde la connaît !

Les paroles de ses chansons capturent l’amour et le chagrin si bien, que vous avez l’impression de partager la même  expérience.   Par exemple, dans sa chanson « Et Si Tu N’existais Pas », il dit

«          Et si tu n'existais pas
Dis-moi pour qui j'existerais
Des passantes endormies dans mes bras
Que je n'aimerais jamais »




Après, sa chanson « A toi » dans laquelle il s’adresse à son amante est très romantique aussi ! 

«          À toi
À la façon que tu as d'être belle
À la façon que tu as d'être à moi […] 

À nous
À nos espoirs et à nos illusions
À notre prochain premier rendez-vous
À la santé de ces millions d'amoureux
Qui sont comme nous »
Et plus tard (c’est ma partie préférée !!)

«  À l'enfant qui viendra
Qui nous ressemblera
Qui sera à la fois toi et moi »

Je trouverais cela très agréable, d’avoir quelqu’un pour me faire la sérénade avec une chanson comme celle-là ! ;)

(vous pouvez voir les paroles en entier à http://www.lyricsmania.com/a_toi_lyrics_joe_dassin.html).

Mes suggestions sont : A toi, Et si tu n’existais pas, Siffler sur la colline, Salut, L’été Indien, Il était une fois nous deux.




Bonne écoute !

lundi 23 mai 2011

Cinéma: Les Recherches de Momo Pour l’Amour dans “Monsieur Ibrahim et les Fleurs du Coran”

Kuan-yen Liu

Dans “Monsieur Ibraheim et les Fleurs du Coran” de François Dupeyron, le personnage principal Momo tend à rechercher l’amour. Les parents de Momo étant divorcés, il n’a pas de souvenir de sa mère. Bien que son père vive avec Momo, son père aime mieux Pauline, son frère vivant avec sa mère, que Momo. Personne ne prend soin de Momo, donc il manque d’amour familial. Par conséquent, Momo essaie de rechercher l’amour parmi les prostituées. Il aime aussi la fille qui est sa voisine. Néanmoins, ses amours avec elles sont temporaires, mais pas profonds. Momo n’arrête pas de rechercher l’amour. À la fin, Momo établit une relation familiale avec Monsieur Ibrahim, qui lui donne l’amour paternel et devient le père de Momo. Je voudrais analyser les relations que Momo établit avec les prostituées, avec sa petite amie, et surtout avec Monsier Ibrahim.

Son père demande à Momo de mettre des pièces dans la tirelire pour mettre de l'argent de côté. Faisant opposition à son père, Momo casse la tirelire et sort les pièces. Casser la tirelire symbolise sa contradiction avec son père. De plus, Momo, avec les pièces qu’il sort de la tirelire, se paye une prostituée dans la rue bleue. Désormais, il vole souvent l’argent à son père pour fréquenter les prostituées. L’amour maternel a manqué à Momo, donc il recherche l’image de la mère parmi les prostituées. Quand il fait amour avec les prostituées, il a l’impression de s’opposer à son père et d’avoir l’amour maternel. Cependant, l’amour physique ou corporel, qui est fondé sur l’argent, ne peut pas se substituer à l’amour maternel, quoique les prostituées soient plus ou moins friandes de Momo.

Momo recherche aussi l’amour avec sa petite amie Myriam. Elle est la voisine de Momo. Momo s’était souvent moqué d’elle. Un jour, Momo tombe amoureux de Myriam. Ils deviennent de petits amis. Momo aime Myriam beaucoup parce que lui, pour la première fois de sa vie, a trouvé une personne qui a l’air de l’aimer. Myriam est la première personne que Momo aime (Momo n’a pas de souvenir de sa mère, et il déteste son père et son frère). Malheureusement, Myriam aime plus tard un autre garçon. Quand Momo est très triste, Monsieur Ibrahim lui dit: “C’est Myriam qui perd votre amour, mais votre amour pour et souvenir de Myriam vous appartiennent encore.” Pour Momo, l’amour est une interaction mutuelle, mais Ibrahim dit à Momo qu’il possède encore son amour pour la personne qu’il aime, même si la personne ne l’aime plus. Monsieur Ibrahim souhaite que Momo se rende compte que le grand amour n’est pas de posséder une personne, mais posséder l’amour pour la personne dans la tête. Momo ne comprend pas le grand amour, et son amour pour Myriam est superficiel.

Momo trouve finalement une personne qui l’aime beaucoup. C’est Monsieur Ibrahim. Monsieur Ibrahim se lie d’amitié avec Momo et plus tard adopte Momo et joue un rôle de père pour Momo. Momo substitue l’amour paternel de Monsieur Ibrahim à l’amour paternel de son père et même à l’amour maternel de sa mère. Sa mère vient retrouver Momo après que son père s’est suicidé, mais Momo, quand il rencontre sa mère, lui dit qu’il n’est pas Momo et que Momo est parti. Sa mère ne prend jamais soin de Momo. Après avoir trouvé l’amour paternel de Monsieur Ibrahim, Momo ne recherche plus ni l’image de la mère ni même sa mère biologique. Tandis que l’amour de Momo pour les prostituées est temporaire et son amour pour Myriam est superficiel, l’amour entre Momo et Monsieur Ibrahim est profond.

Bien que Monsieur Ibrahim ne soit pas le père biologique de Momo, ils établissent une relation de père et de fils en dépassant ainsi les différences ethniques et religieuses (Momo est juif, et Monsieur Ibrahim est musulman). C’est Monsieur Ibrahim qui joue le rôle de père pour Momo. Le film montre qu’un enfant est plus reconnaissant à ceux qui lui donnent une éducation qu’à ceux qui lui ont donné naissance.



mardi 17 mai 2011

Une recette pour une bonne raclette!

La raclette est un plat traditionnel du Valais, un des quatre cantons francophones en Suisse. Le fromage raclette est doux à pâte pressée non cuite. En fait, ce qu’on appelle la raclette, en tant que plat, c’est du fromage raclette fondu sur une surface que l’on racle (ou gratte) pour le déposer sur l’assiette et le manger avec des pommes de terre et du jambon. Généralement, le plat est accompagné du thé chaud ou du vin blanc. Donc, vous l’auriez deviné, cela s’appelle “raclette” parce que le fromage est “raclé” sur une assiette!
Ce plat aurait plus de 700 ans (Il a été mentionné en 1291). A l’époque, les bergers dans les Alpes suisses prenaient ce fromage, et ils le fondaient sur du pain. Ils ont vite remarqué que le goût du fromage raclette était meilleur fondu. Actuellement, il y a plusieurs variations du fromage raclette dans le monde entier. Mais, le vrai fromage “raclette du valais” est protégé, et sa production est très limitée.
Voici une recette pour que vous puissiez préparer une raclette délicieuse à la façon valaisanne!
Ingrédients:
Pour quatre personnes, il faut environ 800 grammes de fromage raclette ( valaisan bien-sûr), 600 grammes de charcuteries fines (du jambon par exemple), 600 grammes de pommes de terres, 100 grammes d’oignons au vinaigre, 100 grammes de cornichons au vinaigre. Il faut aussi un gril électrique pour fondre le fromage.
Préparation:
La préparation d’une raclette est très simple. Il s’agit juste de fondre le fromage sur le grill, est ensuite d’en-racler à un peu près 200 grammes sur une assiette remplie d’autres ingrédients.
Alors Voilà! Vous êtes prêts maintenant à déguster l’un des plats le plus savoureux de Suisse.

mercredi 11 mai 2011

J'ai Tué Ma Mère

« J’ai Tue Ma Mère » est un film de Xavier Dolan, qui est également est le personnage principal dans le film. Il joue Hubert Mindel, un adolescent de 16 ans qui habite à Montréal avec sa mère, dans une famille monoparentale. Dans une interview, Dolan a dit que le film est en partie biographique. Le film a gagné trois prix au Festival de Cannes en 2009 et a été généralement bien reçu par les critiques.

Hubert a une mauvaise relation avec sa mère où ils ne s'entendent pas du tout.. Hubert dit ce qu'il pense et comment il se sent avec sa camera. D'ailleurs, le film commence avec son journal vidéo, où il dit « Je l’aime, je peux la regarder, lui dire Hallo, à coté d’elle. Mais je ne peux pas être son fils. » Hubert aime sa mère, et essaie d’avoir une bonne relation avec elle, mais malgré tout ce qu'il fait, rien ne change.
Le titre du film est une référence au jour où son professeur demande aux étudiants de dire quel est le travail de leurs parents. Hubert ne voulant pas faire le devoir sur sa mère décide de dire que sa mère est morte, pour pouvoir le faire sur sa tante à la place. Le prof découvre qu'il a menti et elle lui dit qu'il a tué sa mère. Cela inspire Hubert pour écrire une histoire avec le titre « J’ai Tué Ma Mère ». Le film suit avec sa mère apprenant qu'il est homosexuel et en couple avec son ami. Ces éventements rendent la relation entre Hubert et sa mère, encore plus mauvaise.
« J’ai Tué Ma Mère » montre les difficultés de l'adolescence. Un garçon qui ne vit pas dans un milieu normal due à sa mauvaise relation familiale, et son homosexualité que personne autour de lui n'a l'air de comprendre. La mère représente ce que c'est d'être un parent qui essaye de faire ce qu'il a de mieux pour son fils, auquel tout le monde peut s'identifier. Cependant, le meilleur n’est pas tous ce que l'enfant veut. Xavier Dolan a donné une impression personnelle sur son film, ce qui aide l'audience à comprendre qu'il s'agit d'une œuvre semi-autobiographique. Le succès de « J'ai Tué Ma Mère » se retrouve dans son habilité à amené l'audience à avoir de la sympathie, en comprenant leur combat, ayant eu, un moment ou une autre, une expérience similaire.
 

dimanche 8 mai 2011

Yelle Chauffant le Désert de Coachella


Le trio electro-pop français « Yelle » est revenu dans la vallée Indio lors du festival de Coachella pour un concert électrisant de la musique électronique française que nous tous adorons. Ce groupe enjoué crée des chansons sexy et tellement amusant qui semblent d’être faites pour se pavaner sous le soleil brûlant de Coachella. Énergique, insouciant, et par moments un peu provocant, Yelle n’a pas peur de devenir déchaîné. Donc, c’est un spectacle tout à fait adapté aux spectateurs de ce festival incroyable.

Yelle a commencé son chemin vers la célébrité en 2006, après avoir sorti une chanson intitulée « Short Dick Cuizi » qui était une petite moquerie de Cuizinier, un membre d’un groupe rap français et ex petit ami de Julie Budet, la chanteuse de Yelle. À leur grande surprise, la chanson a immédiatement gagné la reconnaissance internationale. Yelle a changé le nom en « Je Veux Te Voir » qui est maintenant le single de leur premier disque, Pop Up. Couplé avec leur collaboration avec la princesse de pop, Katy Perry, pour sa chanson Hot N’ Cold, Yelle est maintenant une vedette mondiale.

Leur spectacle de samedi soir à Coachella était le premier concert de leur tournée en Amérique du Nord, et Yelle a garanti que ce serait un spectacle mémorable. Habillée dans un costume de chat rouge, Julie Budet a immédiatement commandé l’attention de son public en lui demandant trois choses : danser, danser, danser ! Ceci était une demande à laquelle son public couvert de sueur a était ravi de faire.

Le groupe a commencé son spectacle avec quelques chansons du premier disque, Pop Up. En écoutant le public chanter, vous oubliiez le fait que l’audience était américaine. Bien que la majorité des spectateurs n’aient pas su ce qu’ils chantaient, ils chantaient à voix haute les paroles françaises avec beaucoup d’enthousiasme. Après avoir joué « Je Veux Te Voir » et leur nouvelle version de « À cause des garçons » Yelle a commencé à jouer certaines des nouvelles chansons de son deuxième disque, Safari Disco Club. Sorti en avril dernier, Safari Disco Club, montre que Yelle est un groupe qui ne disparaîtra pas.

Après le spectacle, Julie Budet a annoncé qu’elle adore faire des concerts en Amérique et qu’elle a hâte de continuer sa tournée. Elle aime le fait que les Américains peuvent danser et chanter avec le groupe même si personne ne comprend les paroles. À Coachella, la chose la plus importante est d’être libre et de s’amuser sous le soleil torride du désert. Yelle s’est assuré que son public a fait cela. Un fait est certain, le concert de Yelle était l’un des spectacles les plus vivants et divertissants que la tente Gobi ait jamais vus.